Nessuna traduzione esatta trovata per استجواب الشاهد

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo استجواب الشاهد

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Para interrogar.
    لــ أستجواب الشاهد
  • Creo que puede esperar hasta que sea su turno, señor Canning.
    حتى يحين دورك في استجواب الشاهدة سيد كانينغ. حضرة القاضي...
  • Intenté llamarte. Tuve que interrogar a un testigo de un robo.
    حاولت الاتصال بك علي استجواب شاهد عملية سرقة
  • Pero ahora la abogada opositora pretende poner a otro testigo en el estrado para contradecirlo. - ¿Con la verdad?
    لكن الآن المُحامي المعارض يَنْوى استجواب شاهد آخر على منصة الشهود ليناقضة
  • En el caso Nº 1089/2002 (Rouse c. Filipinas), el autor pretendía que se le había privado del derecho a interrogar a un testigo de cargo fundamental en el juicio en el que se le condenó.
    في القضية رقم 1089/2002 (روس ضد الفلبين)، ادعى صاحب البلاغ أنه حرم من حقه في استجواب شاهد إثبات حاسم عند المحاكمة التي أدين فيها.
  • He visto la grabación de tu interrogatorio a esa abogada.
    لقد شاهدة اشرطه استجواب لك السيده المحاميه
  • ¿Puedo usar su testimonio con perjurio, ahora en el registro, para interrogar a este testigo?
    هل يمكنني استخدام الآن شهادة الزور هذه لتدوّن في السجل لــ أستجواب هذا الشاهد المعارضِ؟
  • En cuanto a la reclamación del autor de que fue privado de su derecho a interrogar a un testigo de cargo fundamental, el Comité observa que, según el Estado Parte, se ofreció al autor y éste aprovechó la posibilidad de interrogar a los funcionarios que también habían presentado una denuncia contra él.
    7-5 وبخصوص الادعاء بأن صاحب البلاغ قد حُرم من حقه في استجواب شاهد إثبات أساسي، تلاحظ اللجنة دفع الدولة الطرف بأنه قد أُتيحت لـه، واستفاد فعلاً، من إمكانية استجواب موظفين عموميين قاموا هم أيضاً بتقديم شكوى ضده.
  • La asistencia que pueda pedir un país miembro puede ser tomar las formas, sin que sean exclusivas de individualización, persecución y detención de sospechosos, el examen de uno o más testigos, la búsqueda e incautación de pruebas y la evacuación y el tratamiento de las víctimas, utilizando laboratorios forenses y criminológicos.
    ويمكن أن تتمثل المساعدة المطلوبة من بلد عضو، على سبيل المثال لا الحصر، في تحديد هوية المشتبه بهم، وملاحقتهم والقبض عليهم، واستجواب الشاهد (الشهود)، والبحث عن الأدلة وضبطها، وإجلاء الضحايا ومعالجتهم، والاستفادة من مختبرات الطب الشرعي والجرائم.
  • En total, mediante entrevistas a 116 testigos presenciales y 12 testigos indirectos, el equipo de investigación reunió información sobre ataques contra 51 pueblos o aldeas y 11 casos de violación.
    وبلغت جملة المعلومات التي جمعها الفريق معلومات تتعلق بهجمات على 51 بلدة أو قرية و11 حالة اغتصاب، عن طريق استجواب 116 شاهد عيان و12 شاهدا غير مباشر.